Łączna liczba wyświetleń

poniedziałek, 30 marca 2015

Madonna & Yitzhak Sinwani “Isaac”



Yitzhak Sinwani:
Im nin'alu
Daltei n'divim
Daltei n'divim
Daltei marom

Im nin'alu
Im nin'aaalu x4

Madonna:
Staring up into the heavens
In this hell that binds your hands
Will you sacrifice your comfort?
Make your way in a foreign land

Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying?
Will you ever be the same?

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Im nin'alu
Im nin'aaalu x2

Madonna:
Remember, remember, never forget
All of your life has all been a test
You will find the gate that's open
Even though your spirit's broken

Open up my heart
And cause my lips to speak
Bring the heaven and the stars
Down to earth for me

Yitzhak Sinwani:
Im nin'alu
Daltei n'divim

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Im nin'alu
Im nin'aaalu x4

El Chai
El Chai, maromam 'al karuvim
Kolam baruchu ya'alu

Madonna:
Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying?
Will you ever be the same?

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Im nin'alu
Im nin'aaalu x4

El Chai
El Chai, maromam 'al karuvim

(The generous truly know)
(What will be given)
(If they don't stop, you know)
(The gates of heaven are always open)
(And there's this God in the sky and the angels)
(How they sit, you know, in front of the light)
(And that's what it's about)



Madonna & Yitzhak Sinwani „Izaak”

Yitzhak Sinwani:
Kiedy drzwi możnych*
Się zamkną
Się zamkną
Bramy Niebios pozostaną otwarte

Kiedy drzwi możnych się zamkną
Kiedy drzwi możnych się zamkną x4

Madonna:
Wpatrujesz się w kopułę nieba
Ono jest niczym piekło, krępuje Twe dłonie
Czy poświęcisz to co kochasz
I wybierzesz własną drogę ku obcej ziemi?

Walcz z otaczającą Cię ciemnością
Aniołowie Cię wzywają
Słyszysz co one mówią?
Czy jeszcze będziesz taki jak kiedyś?

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Kiedy drzwi możnych się zamkną
Kiedy drzwi możnych się zamkną x2

Madonna:
Pamiętaj, pamiętaj i nigdy nie zapomnij
Całe Twe życie jest próbą
Znajdziesz otwarte wrota
Nawet jeśli Twoja dusza jest zagubiona

Otwórz moje serce
I spraw bym przemówiła
Sprowadź niebo i gwiazdy
Tu na ziemię do mnie

Yitzhak Sinwani:
Kiedy drzwi możnych się zamkną
Bramy Niebios pozostaną otwarte

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Kiedy drzwi możnych się zamkną
Kiedy drzwi możnych się zamkną x4

Bóg Żywy ponad Cherubinami
Podniesie wszystkich swoim Duchem
Bóg Żywy

Madonna:
Walcz z otaczającą Cię ciemnością
Aniołowie Cię wzywają
Słyszysz co one mówią?
Czy jeszcze będziesz taki jak kiedyś?

Madonna:
Mmm mm mm
Yitzhak Sinwani:
Kiedy drzwi możnych się zamkną
Kiedy drzwi możnych się zamkną x4

Bóg Żywy
Ponad Cherubinami

Szczodrzy naprawdę wiedzą
Co będzie dane
Jeśli nie przestaną, wiedź, że
Bramy Niebios zawsze będą otwarte
A tam jest ten Bóg i ci aniołowie
Jak oni siedzą, no wiesz, w stronę światła
I to by było na tyle




* cytat przekładu z hebrajskiego na polski http://www.tekstowo.pl/piosenka,ofra_haza,im_nin_alu.html
** „Im Nin'alu” to hebrajski poemat pochodzący z XVI wieku, którego autorem jest rabin Shalom Shabazi.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz