Łączna liczba wyświetleń

poniedziałek, 23 marca 2020

Madonna & Maluma "Medellín"


Madonna:
One, two, one, two
One, two, cha-cha-cha
One, two, two, one
Two, one, cha, cha-cha-cha

Madonna: & Maluma:
I took a pill and had a dream (yo también)
I went back to my seventeen year
Allowed myself to be naive (dime)
To be someone I've never been (me encanta)
I took a sip and had a dream
And I woke up in Medellín (¿te gusta?)
The sun was caressing my skin (dime)
Another me could now begin (woo)

Maluma:
Tranquila, baby, yo te apoyo
No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
Si quieres ser mi reina pues yo te corono
Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
Te gusta cabalgar, eso está claro
Si sientes que voy rápido le bajo
Discúlpame, yo sé que eres Madonna
Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora

Madonna: & Maluma:
Ven conmigo, let's take a trip (si te llevo pa' un lugar lejano)
Ven conmigo, I'll be so good for you (te enamoro, te enamoro, mami (ay-ay-ay))
Ven conmigo, let's take a trip (dame de eso que tú estás tomando)
Ven conmigo, I'll be so good for you (ay-ay-ay)

Sipping my pain just like champagne
Found myself dancing in the rain with you
I felt so naked and alive (show me)
For once I didn't have to hide myself (dice)

Maluma:
Oye mamacita, ¿Qué te pasa? (dime)
Mira que ya estamos en mi casa, yeah
Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente (woo)
Será por el exceso de aguardiente (dile)
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
Y si tú quieres nos vamos por Detroit (tú sabe')
Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy

Madonna: & Maluma:
Ven conmigo, let's take a trip (si te llevo pa' un lugar lejano)
Ven conmigo, I'll be so good for you (te enamoro, te enamoro, mami (ay-ay-ay))
Ven conmigo, let's take a trip (dame de eso que tú estás tomando)
Ven conmigo, I'll be so good for you (okay)

Si te enamoro (Si me enamoras)
En menos de un año, no, no (Hahaha)
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (ay, qué rico)
Si te enamoro (si me enamoras)
Y ahí nos quedamos, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi (woo)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay

We built a cartel just for love
Venus was hovering above us (oh, yeah)
I took a trip, it set me free (mi reina)
Forgave myself for being me (ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip (si te llevo pa' un lugar lejano)
Ven conmigo, I'll be so good for you (te enamoro, te enamoro, mami (ay-ay-ay))
Ven conmigo, let's take a trip (dame de eso que tú estás tomando)
Ven conmigo, I'll be so good for you

Si te enamoro (si me enamoras)
En menos de un año, no, no
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (ay, qué rico)
Si te enamoro (si me enamoras)
Y ahí nos quedamos, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
One, two, two, one
One, two, two, one
One, one, two, two
Cha, cha-cha-cha



Madonna & Maluma „Medellín”

Madonna:
Raz, dwa, raz, dwa
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, dwa, raz
Dwa, raz, cha, cha-cha-cha

Madonna: & Maluma:
Wzięłam pigułkę i zasnęłam (ja też)
Wróciłam do czasów, kiedy miałam siedemnaście lat
Dałam upust swojej naiwności (powiedz mi)
Wcieliłam się w osobę, którą nigdy nie byłam (uwielbiam to)
Wzięłam łyk i zasnęłam
I obudziłam się w Medellín (podoba Ci się?)
Słońce pieściło moje ciało (powiedz mi)
Narodziłam się jako inna osoba (woo)

Maluma:
Spokojnie, skarbie, jestem z Tobą
Nie musisz być wygadana, żeby się razem kołysać
Jeśli chcesz zostać moją królową, ukoronuję Cię
Możesz tutaj usiąść, mam dla Ciebie tron
Lubisz jeździć konno, to oczywiste
Jeśli czujesz, że pędzę za szybko – zwolnię
Wybacz, wiem, że jesteś Madonną
Ale pokażę Ci jak ten pies się zakochuje

Madonna: & Maluma:
Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (jeśli zechcesz, pojedziemy gdzieś daleko)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra (zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie, mała (aj-aj-aj))
Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (daj mi to, co zażyłaś)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra (aj-aj-aj)

Spijając ból niczym szampana
Tańczyłam z Tobą w deszczu
Poczułam się taka naga i pełna życia (pokaż mi)
Chodź raz nie musiałam się ukrywać (powiedz)

Maluma:
Cześć maleńka, co z Tobą? (powiedz mi)
Spójrz, jesteśmy już u mnie w domu, tak
Jeśli czujesz, że szumi Ci w głowie (woo)
To pewnie przez to, że wypiłaś za dużo Aguardiente* (powiedz mu)
Ale mała, spokojnie, po prostu się wahasz
Jesteśmy w Kolumbii, tu na każdym rogu tańczą rumbę
A jeśli chcesz, to zabiorę Cię do Detroit (no wiesz)
Jeśli wiem, skąd pochodzisz, to wiem, dokąd zmierzasz

Madonna: & Maluma:
Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (jeśli zechcesz, pojedziemy gdzieś daleko)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra (zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie, mała (aj-aj-aj))
Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (daj mi to, co zażyłaś)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra (okay)

Jeśli się w Tobie zakocham (jeśli się we mnie zakochasz)
W nie cały rok, nie, nie (hahaha)
Polecimy, polecimy, polecimy do Medallo (ach cudownie)
Jeśli się w Tobie zakocham (jeśli się we mnie zakochasz)
Wtedy tam zostaniemy, nie, nie
Potem mała, potem mała, potem mała pobierzemy się
(Cha-cha-cha)

Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, zwolnij, misiu (woo)
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, aj-ay-ay

Założyliśmy kartel tylko dla miłości
Wenus unosiła się nad nami (o tak)
Pojechałam na wycieczkę, która dała mi wolność (moja królowa)
Wybaczyłam sobie, że jestem sobą (aj-aj-aj)

Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (jeśli zechcesz, pojedziemy gdzieś daleko)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra (zakochuję się w Tobie, zakochuję się w Tobie, mała (aj-aj-aj))
Chodź ze mną, wyjedźmy gdzieś (daj mi to, co zażyłaś)
Chodź ze mną, będę dla Ciebie dobra

Jeśli się w Tobie zakocham (jeśli się we mnie zakochasz)
W nie cały rok, nie, nie (hahaha)
Polecimy, polecimy, polecimy do Medallo (ach cudownie)
Jeśli się w Tobie zakocham (jeśli się we mnie zakochasz)
Wtedy tam zostaniemy, nie, nie
Potem mała, potem mała, potem mała pobierzemy się
(Cha-cha-cha)

Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, zwolnij, misiu
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, cha-cha-cha
Raz, dwa, aj-aj-aj
Raz, dwa, dwa, raz
Raz, dwa, dwa, raz
Raz, raz, dwa, dwa
Cha, cha-cha-cha

*Aguardiente (dosłownie z hiszpańskiego: ognista woda) rodzaj rumu znanego w Kolumbii


sobota, 21 marca 2020

Madonna "I Rise"


Emma Gonzalez:
"Us kids don't know what we're talking about, that we're too young to understand how the government works. We call BS!"

Madonna:
I'm going through it, yeah
I know you see the tragic in it
Just hold on to the little bit of magic in it
I can't break down now
I can't take that now
Died a thousand times
Managed to survive
I can't break down now
I can't take that (I can't take that)

I rise, I rise
I rise up above it, up above it
I rise, I rise
I rise up above it all

There's nothing you can do to me that hasn't been done
Not bulletproof, shouldn’t have to run from a gun
River of tears ran dry, let 'em run
No game that you can play with me I ain't won

'Cause I'm going through it, yeah
I know you see the tragic in it (alright)
Just hold on to the little bit of magic in it
I can't break down now
I can't take that now (I can't take that)
Died a thousand times
Managed to survive (I managed to survive)
I can't break down now
I can't take that

(Rise)
I rise (I rise), I rise (rise)
I rise up above it, up above it (rise)
I rise (I rise), I rise (rise)
I rise up above it all

I managed to survive
Freedom's what you choose to do with what's been done to you
No one can hurt you now unless you want them to (unless you want)
No one can hurt you now unless you love them too (BS!)
Unless you love too

'Cause I'm going through it, yeah
I know you see the tragic in it
Just hold on to the little bit of magic in it (magic in it)
I can't break down now
I can't take that (I can't take that)

(Rise)
I rise (I rise), I rise (rise)
I rise up above it, up above it (rise)
I rise (rise), I rise (rise)
I rise up above it all

Yeah, we gonna rise up
Yeah, we gonna rise up
Yeah, we gonna get up
Yeah, we gonna get up
Yeah, we gonna get up
Yes, we can, we can get it together
We'll rise up, we can get it together x2



Madonna „Powstanę"

Emma Gonzalez:
"Że my, dzieciaki nie mamy pojęcia o czym mówimy, że jesteśmy zbyt młodzi
by zrozumieć jak działa rząd. Gówno prawda!"

Madonna:
Przechodzę przez to, tak
Pewnie myślisz – ale tragedia
Po prostu trzymasz się odrobiny magii
Nie mogę się teraz załamać
Nie mogę tego teraz znieść
Tysiące razy umierałam
Udało mi się przetrwać
Nie mogę się teraz załamać
Nie mogę tego znieść (nie mogę tego znieść)

Powstanę, powstanę
Powstanę ponad to, ponad to
Powstanę, powstanę
Powstanę ponad wszystko

Nie zrobisz mi niczego, przez co wcześniej nie przeszłam
Nie jestem kuloodporna, powinnam była uciekać przed bronią
Rzeka łez wyschła, niech płyną
Nie ma takiej gry, w którą z Tobą nie wygram

Bo przechodzę przez to, tak
Pewnie myślisz – ale tragedia (w porządku)
Po prostu trzymasz się odrobiny magii
Nie mogę się teraz załamać
Nie mogę tego teraz znieść (nie mogę tego znieść)
Tysiące razy umierałam
Udało mi się przetrwać (udało mi się przetrwać)
Nie mogę się teraz załamać
Nie mogę tego znieść

(Powstanę)
Powstanę (powstanę), powstanę (powstanę)
Powstanę ponad to, ponad to (powstanę)
Powstanę (powstanę), powstanę (powstanę)
Powstanę ponad wszystko

Udało mi się przetrwać
Wolność jest tym, co decydujesz się zrobisz z tym, co zostało ci dane*
Nikt nie może Cię teraz skrzywdzić, chyba że tego chcesz (chyba że chcesz)
Nikt nie może Cię teraz skrzywdzić, chyba że też ich kochasz (gówno prawda!)
Chyba że też ich kochasz

Bo przechodzę przez to, tak
Pewnie myślisz – ale tragedia
Po prostu trzymasz się odrobiny magii (magii)
Nie mogę się teraz załamać
Nie mogę tego znieść (nie mogę tego znieść)

(Powstanę)
Powstanę (powstanę), powstanę (powstanę)
Powstanę ponad to, ponad to (powstanę)
Powstanę (powstanę), powstanę (powstanę)
Powstanę ponad wszystko

Tak, powstaniemy
Tak, powstaniemy
Tak, wstaniemy
Tak, wstaniemy
Tak, wstaniemy
Tak, możemy, możemy razem przez to przejść
Powstaniemy, możemy razem przez to przejść x2

*cytat Jean-Paul Sartre


piątek, 20 marca 2020

Madonna “Killers Who Are Partying”


I will be gay, if the gay are burned
I'll be Africa, if Africa is shut down
I will be poor, if the poor are humiliated
And I'll be a child, if the children are exploited
I know what I am and I know what I'm not

O mundo é selvagem
O caminho é solitário, é, é, é
O mundo é selvagem
O caminho é solitário, é, é, é
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)

I'll be Islam, if Islam is hated
I'll be Israel, if they're incarcerated
I'll be Native Indian, if the Indian has been taken
I'll be a woman, if she's raped and her heart is breaking

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (and He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

O mundo é selvagem
O caminho é solitário, é, é, é
O mundo é selvagem
O caminho é solitário, é, é, é

Eu já sei o que sou
E o que não sou (é, é, é, é)
Eu sei o que sou
E o que não sou (é, é, é, é)
O mundo (wild is the world)
Wild is the world (é selvagem)
Wild is the world (é, é, é, é)

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (and he knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

Wild is the world
And lonely is the path
To come to you...



Madonna „Mordercy, którzy się bawią”

Będę gejem, jeśli geje będą paleni
Będę Afryką, jeśli Afryka będzie zniewolona
Będę biedakiem, jeśli biedni będą poniżani
I będę dzieckiem, jeśli dzieci będą nadmiernie wykorzystywani
Wiem kim jestem, a kim nie jestem

Świat jest bezlitosny
Droga jest pusta, jest, jest, jest
Świat jest bezlitosny
Droga jest pusta, jest, jest, jest
(Jest, jest, jest, jest)
(Jest, jest, jest, jest)
(Jest, jest, jest, jest)

Będę Muzułmanką, jeśli Muzułmanie będą nienawidzeni
Będę Żydówką, jeśli Żydzi będą uwięzieni
Będę Indianką, jeśli Indianie zostali odizolowani
Będę kobietą, jeśli ona została zgwałcona i ma zranione serce

Wiem kim jestem (Bóg wie kim jestem)
A kim nie jestem (i On wie kim nie jestem)
Czy Ty wiesz kim jesteś?
Czy będziemy wiedzieli kiedy się zatrzymać?

Świat jest bezlitosny
Droga jest pusta, jest, jest, jest
Świat jest bezlitosny
Droga jest pusta, jest, jest, jest

Wiem kim jestem
A kim nie jestem (jestem, jestem, jestem, jestem)
Wiem kim jestem
A kim nie jestem (jestem, jestem, jestem, jestem)
Świat (bezlitosny jest świat)
Bezlitosny jest świat (jest bezlitosny)
Bezlitosny jest świat (jest, jest, jest, jest)

Wiem kim jestem (Bóg wie kim jestem)
A kim nie jestem (i On wie kim nie jestem)
Czy Ty wiesz kim jesteś?
Czy będziemy wiedzieli kiedy się zatrzymać?

Bezlitosny jest świat
A droga jest pusta
By dotrzeć do Ciebie...


czwartek, 19 marca 2020

Madonna & Anitta "Faz Gostoso"


Madonna:
Come baby, come
Come, vem cá

Come, come to me
Show me how you move your body
I said come, do it good
You know how I like to party
Tão louca, sua boca
Mas essa sua dança me deixa maluca
Com ar de safado (safado)

Madonna: & Anitta:
But today he's saying "no way"
Better throw that cachaça away
Boy, I think that you're losing your mind
You act like a fool, a fool all the time
But today he's saying "no way" (hey-yeah)
Better throw that cachaça away (hey-yeah)
Boy, I think that you're losing your mind
You're losing it

Eu não nego ele é safado e ainda por cima é carinhoso
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Ele não quer compromisso e na minha casa é perigoso
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Ele sabe que eu sou casada e ainda amo o meu amor
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Eu me sinto no poder, mas esse cara é perigoso (vai, vai)
Ele faz tão gostoso (vai), ele faz tão gostoso

Anitta:
Go, do it good
There's no rush, just move your body
I said go (go!), do it good
You know how I like to party
Sarado, cuidado
Mas esse seu toque me deixa maluca
Com ar de safado

Madonna: & Anitta:
But today he's saying "no way" (hey-yeah)
Better throw that cachaça away (hey-yeah)
Boy, I think that you're losing your mind
You act like a fool, a fool all the time
But today he's saying "no way" (hey-yeah)
Better throw that cachaça away (hey-yeah)
Boy, I think that you're losing your mind
You're losing it

Eu não nego ele é safado e ainda por cima é carinhoso
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Ele não quer compromisso e na minha casa é perigoso
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Ele sabe que eu sou casada e ainda amo o meu amor
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Eu me sinto no poder, mas esse cara é perigoso (safado)
Ele faz tão gostoso (ele faz tão gostoso)
Ele faz tão gostoso

Ele faz, ele faz, ele faz
Faz tão gostoso
Ele faz, ele faz, ele faz
(Toma que toma que toma, tá)
I like to party, party, party
Come baby come, go baby go
Come baby come, go baby go
Come baby come, go baby go
Come baby come (safado)

Eu não nego ele é safado e ainda por cima é carinhoso
Ele faz tão gostoso, le faz tão gostoso (vai, vai)
Ele não quer compromisso e na minha casa é perigoso
Ele faz tão gostoso (faz tão gostoso)
Ele faz tão gostoso (faz tão gostoso)
Ele sabe que eu sou casada e ainda amo o meu amor
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Eu me sinto no poder, mas esse cara é perigoso (safado)
Ele faz tão gostoso (ele faz tão gostoso)
Ele faz tão gostoso

Eu não nego ele é safado e ainda por cima é carinhoso (vem cá, gostoso)
Ele faz tão gostoso (vem cá, gostoso)
E-Ele faz tão gostoso (vem cá, gostoso)
Ele não quer compromisso e na minha casa é perigoso (vem cá, gostoso)
Ele faz tão gostoso (vem cá, gostoso)
Ele faz tão gostoso
Ele sabe que eu sou casada e ainda amo o meu amor
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso
Eu me sinto no poder, mas esse cara é perigoso
Ele faz tão gostoso, ele faz tão gostoso

How you move your body
(Faz gostoso pra mim, faz gostoso pra mim)
Body, body (vai, vai, vai)
Safado
(Faz gostoso pra mim, faz gostoso pra mim)
Ele faz tão gostoso



Madonna & Anitta „Tak dobrze”

Madonna:
Podejdź kochany, podejdź
Podejdź, podejdź tu

Podejdź, podejdź do mnie
Pokaż mi jak tańczysz
Powiedziałam podejdź, postaraj się
Wiesz jak lubię imprezować
Twoje usta są nieposkromnione
Ale Twój taniec doprowadza mnie do szału
Do tego te zuchwałe spojrzenie (zuchwałe)

Madonna: & Anitta:
Ale dzisiaj on mówi „nie ma mowy”
Lepiej odstaw tę cachaçę
Chłopcze, chyba tracisz rozum
Zachowujesz się jak głupek, odwala Ci cały czas
Ale dzisiaj on mówi „nie ma mowy” (hey-yeah)
Lepiej odstaw tę cachaçę (hey-yeah)
Chłopcze, chyba tracisz rozum
Tracisz go

Nie przeczę, że on jest zuchwały, a do tego czuły
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
On nie chce iść na kompromis, a mój dom to ryzykowny pomysł
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
On wie, że jestem mężatką i że bardzo kocham swojego męża
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
Jestem opanowana, ale ten facet jest niebezpieczny (dalej, dalej)
On robi to tak dobrze (dalej), on robi to tak dobrze

Anitta:
Dalej, postaraj się
Nie ma pośpiechu, po prostu tańcz
Powiedziałam dalej (dalej!), postaraj się
Wiesz jak lubię imprezować
Jestem opanowana i rozważna
Ale Twój dotyk doprowadza mnie do szału
Do tego te zuchwałe spojrzenie

Madonna: & Anitta:
Ale dzisiaj on mówi „nie ma mowy” (hey-yeah)
Lepiej odstaw tę cachaçę (hey-yeah)
Chłopcze, chyba tracisz rozum
Zachowujesz się jak głupek, odwala Ci cały czas
Ale dzisiaj on mówi „nie ma mowy” (hey-yeah)
Lepiej odstaw tę cachaçę (hey-yeah)
Chłopcze, chyba tracisz rozum
Tracisz go

Nie przeczę, że on jest zuchwały, a do tego czuły
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
On nie chce iść na kompromis, a mój dom to ryzykowny pomysł
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
On wie, że jestem mężatką i że bardzo kocham swojego męża
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
Jestem opanowana, ale ten facet jest niebezpieczny (zuchwały)
On robi to tak dobrze (on robi to tak dobrze)
On robi to tak dobrze

On robi, on robi, on robi
Robi to tak dobrze
On robi, on robi, on robi
(Weź to, weź to, dobrze)
Lubię imprezować, imprezować, imprezować
Podejdź kochany podejdź, śmiało
Podejdź kochany podejdź, śmiało
Podejdź kochany podejdź, śmiało
Podejdź kochany podejdź (zuchwały)

Nie przeczę, że on jest zuchwały, a do tego czuły
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze (podejdź, podejdź)
On nie chce iść na kompromis, a mój dom to ryzykowny pomysł
On robi to tak dobrze (on robi to tak dobrze)
On robi to tak dobrze (on robi to tak dobrze)
On wie, że jestem mężatką i że bardzo kocham swojego męża
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
Jestem opanowana, ale ten facet jest niebezpieczny (zuchwały)
On robi to tak dobrze (on robi to tak dobrze)
On robi to tak dobrze

Nie przeczę, że on jest zuchwały, a do tego czuły (podejdź tu, dobrze)
On robi to tak dobrze (podejdź tu, dobrze)
On robi to tak dobrze (podejdź tu, dobrze)
On nie chce iść na kompromis, a mój dom to ryzykowny pomysł (podejdź tu, dobrze)
On robi to tak dobrze (podejdź tu, dobrze)
On robi to tak dobrze
On wie, że jestem mężatką i że bardzo kocham swojego męża
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze
Jestem opanowana, ale ten facet jest niebezpieczny
On robi to tak dobrze, on robi to tak dobrze

Jak Ty tańczysz
(Spraw by było mi dobrze, spraw by było mi dobrze)
Ciało, ciało (dalej, dalej, dalej)
Zuchwały
(Spraw by było mi dobrze, spraw by było mi dobrze)
On robi to tak dobrze


środa, 18 marca 2020

Madonna “Crazy”


I spent all night waiting up
It's gon' be the last night I wait up for you
Spent a long time waking up
Used to think that I was not enough for you

And now I see that I'm just way too much
If you got your hands full, I'm misunderstood
Now I see that I'm who I can trust
And you got a lot of wrong, you tryna make good

But if you think I've been foolish and you only fool me once
I guess it's shame on you
Say now, if you think I've been foolish and you keep on tryna do it, baby
I'mma switch the plans on you

'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy-ay-ay-ay-ay-zy
And I won't let you drive me crazy
Você não vai me por tão lo-o-o-ouca
Você não vai me por tão louca

I bent my knees for you like a prayer
My God, look at me now
Peel off my weakness layer after layer
Nothing left for me to keep 'round

I'm a force and I won’t tame, babe
Can't go through this and stay the same, babe
I've seen a lot of stranger things, babe
And I'll never look at you the same

But if you think I've been foolish and you only fool me once
I guess it's shame on you
Say now if you think I've been foolish and you keep on tryna do it, baby
I'mma switch the plans on you

'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy-ay-ay-ay-ay-zy
And I won't let you drive me crazy
Você não vai me por tão lo-o-o-ouca
Você não vai me por tão louca

Eu te amo, mas não deixo você me destruir

I put you on a pedestal, but statues, they can fall
Felt so safe, I let you drive me straight into the wall
Paid the hell you dealt me, thought you felt me
Was never good at games, now I'll just forget your name

But if you think I've been foolish and you only fool me once
I guess it's shame on you
Say now if you think I've been foolish and you keep on tryna do it, baby
I'mma switch the plans on you

'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy
And I won't let you drive me crazy
Você não vai me por tão lo-o-o-ouca
Você não vai me por tão louca x2



Madonna „Szalona”

Czekałam całą noc
Czekam na Ciebie po raz ostatni
Obudzenie się zajęło mi trochę czasu
Zawsze myślałam, że nie jestem dla Ciebie wystarczająco dobra

Ale dotarło do mnie, że byłam dla Ciebie za dobra
Nie bardzo rozumiem czym jesteś tak strasznie zajęty
Teraz już wiem, że muszę liczyć tylko na siebie
Próbujesz wszystko naprawić, źle mnie zrozumiałeś

Lecz jeśli myślisz, że jestem głupia i że tylko raz mnie okłamałeś
Uważam, że powinieneś się wstydzić
Powiedz to teraz, skoro myślisz, że jestem głupia, a Ty dalej to robisz, skarbie
Zmieniam swoje plany wobec Ciebie

Bo doprowadzasz mnie do szału
Pewnie myślisz, że jestem szalona
Doprowadzasz mnie do szału
Myślisz, że jestem szalona
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału-ału-ału-ału-ału-ału
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału
Nie doprowadzisz mnie do sza-a-a-leństwa
Nie doprowadzisz mnie do szaleństwa

Uklękłam przed Tobą jak do modlitwy
Boże, spójrz na mnie
Obrałeś mnie z moich wątpliwości, warstwa po warstwie
Zostałam z niczym

Skarbie, jestem silna i nie dam się poskromić
Skarbie, po tym przez co przeszłam, nie będę tą samą osobą
Widziałam wiele dziwnych rzeczy, skarbie
I już nigdy nie spojrzę na Ciebie w ten sam sposób

Lecz jeśli myślisz, że jestem głupia i że tylko raz mnie okłamałeś
Uważam, że powinieneś się wstydzić
Powiedz to teraz, skoro myślisz, że jestem głupia, a Ty dalej to robisz, skarbie
Zmieniam swoje plany wobec Ciebie

Bo doprowadzasz mnie do szału
Pewnie myślisz, że jestem szalona
Doprowadzasz mnie do szału
Myślisz, że jestem szalona
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału-ału-ału-ału-ału-ału
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału
Nie doprowadzisz mnie do sza-a-a-leństwa
Nie doprowadzisz mnie do szaleństwa

Kocham Cię, ale nie pozwolę byś mnie skrzywdził

Postawiłam Cię na piedestale, ale posągi mogą się przewrócić
Czułam się na tyle bezpieczna, że pozwoliłam, byś poprowadził mnie prosto w ścianę
Przeszłam przez piekło, myślałam, że mnie rozumiesz
Gry nigdy nie były moją mocną stroną, a teraz zapomnę o Tobie

Lecz jeśli myślisz, że jestem głupia i że tylko raz mnie okłamałeś
Uważam, że powinieneś się wstydzić
Powiedz to teraz, skoro myślisz, że jestem głupia, a Ty dalej to robisz, skarbie
Zmieniam swoje plany wobec Ciebie

Bo doprowadzasz mnie do szału
Pewnie myślisz, że jestem szalona
Doprowadzasz mnie do szału
Myślisz, że jestem szalona
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału-ału-ału-ału-ału-ału
A ja nie pozwolę Ci doprowadzać mnie do szału
Nie doprowadzisz mnie do sza-a-a-leństwa
Nie doprowadzisz mnie do szaleństwa x2


wtorek, 17 marca 2020

Madonna & Swae Lee “Crave”


Madonna:
I'm tired of being far away from home
Far from walking home
Far from where it's safe
Hope it's not too late
Rush, rush, rush on you
Love, love, love on you
Love you like a fool
Put my trust in you

Madonna: & Swae Lee:
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said: Come, come get me straight
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous

Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait

'Cause I'm just me (yeah)
That's all I can be (ooh)
Something real (yeah)
Something I can feel
You know I just can't change
This is how I'm made
I'm not afraid
Take me to the place

You're the one I crave (crave)
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said: Come, come get me straight
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous

Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait

Swae Lee:
You're on me, I don't think you should wait (wait)
You're on me, one pull up away (away)
You're down to ride, ride me like a wave (ride, yeah)
I gave you a sensation (ooh)
A loner, days we used to chase
it's do or die, yeah, my love life can get crazy (crazy)
It's on the line, girl, you're risking everything
It's over-X-rated


Madonna: & Swae Lee:
Ran so far to try to find
The thing I let and there it was
Inside (side) of (of) me (me)
Ran and ran and ran so fast
A thing to last and there it was
I hear (hear) you (you) breathe (breathe)

'Cause you're the one I crave (crave)
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said come, come get me straight
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous

Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh, my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait

Swae Lee:
It's on the line, girl, you're risking everything



Madonna & Swae Lee „Pragnienie”

Madonna:
Jestem zmęczona byciem z dala od domu
Z dala od domu
Z dala od schronienia
Mam nadzieję, że nie jest jeszcze za późno
Śpieszę, śpieszę, śpieszę do Ciebie
Kocham, kocham, kocham Cię
Kocham Cię do szaleństwa
Ufam Tobie

Madonna: & Swae Lee:
Bo jesteś tym, którego pragnę
A moje pragnienia stają się niebezpieczne
Te uczucia nigdy nie wygasną
Nie powinniśmy z nimi igrać
Powiedziałam: Chodź, chodź weź mnie całą
Nie powinniśmy dłużej zwlekać
Bo jesteś tym, którego pragnę
A moje pragnienia stają się niebezpieczne

Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy z nimi igrać
Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy dłużej zwlekać

Bo jestem po prostu sobą (tak)
Nikogo nie udaję (ooh)
Coś prawdziwego (tak)
Coś, co mogę poczuć
Wiesz, że się nie zmienię
Taka już jestem
Nie boję się
Zabierz mnie tam

Jesteś tym, którego pragnę (pragnę)
A moje pragnienia stają się niebezpieczne
Te uczucia nigdy nie wygasną
Nie powinniśmy z nimi igrać
Powiedziałam: Chodź, chodź weź mnie całą
Nie powinniśmy dłużej zwlekać
Bo jesteś tym, którego pragnę
A moje pragnienia stają się niebezpieczne

Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy z nimi igrać
Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy dłużej zwlekać

Swae Lee:
Jesteś na mnie, nie zwlekaj (nie zwlekaj)
Jesteś na mnie, na wyciągnięcie ręki (na wyciągnięcie ręki)
Jedziemy, ujeżdżasz mnie jak falę (ujeżdżasz, tak)
Dostarczyłem Ci doznań (ooh)
Samotnik, nasze
dni zwykle były gonitwą, jestem gotowy, tak
Moje życie miłosne staje się zwariowane (zwariowane)
Dziewczyno, to jest niebezpieczne, ryzykujesz wszystko (wszystko)
To jest niebezpieczne


Madonna: & Swae Lee:
Szukałam w odległych miejscach
Czegoś wyjątkowego, aż w końcu odnalazłam
To głęboko (głęboko) w (w) środku (środku)
Goniłam w poszukiwaniu
Czegoś trwałego
Aż usłyszałam (usłyszałam) Twój (Twój) oddech (oddech)

Bo jesteś tym, którego pragnę (pragnę)
A moje pragnienia stają się niebezpieczne
Te uczucia nigdy nie wygasną
Nie powinniśmy z nimi igrać
Powiedziałam: Chodź, chodź weź mnie całą
Nie powinniśmy dłużej zwlekać
Bo jesteś tym, którego pragnę
A moje pragnienia stają się niebezpieczne

Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy z nimi igrać
Ooh, moje pragnienia stają się niebezpieczne
Ooh, nie powinniśmy dłużej zwlekać

Swae Lee:
Dziewczyno, to jest niebezpieczne, ryzykujesz wszystko