Kylie:
They call me
‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
Nick:
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
Nick:
From the first
day I saw her, I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the color of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
Kylie:
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the color of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
Kylie:
When he
knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me ‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
Nick:
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me ‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
Nick:
On the second day,
I brought her a flower
She’s more beautiful than any woman I've seen
And I said, “Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
Kylie:
She’s more beautiful than any woman I've seen
And I said, “Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
Kylie:
On the second day, he came with a single red
rose
He said, “Give me your loss and your sorrow”
I nodded my head, as I lay on the bed
‘If I show you the roses, will you follow?”
They call me ‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
He said, “Give me your loss and your sorrow”
I nodded my head, as I lay on the bed
‘If I show you the roses, will you follow?”
They call me ‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
Kylie:
On the third
day, he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
Nick:
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
Nick:
On the last
day, I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, and wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, “All beauty must die”
And I lent down and planted a rose between her teeth
Kylie:
She lay on the bank, and wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, “All beauty must die”
And I lent down and planted a rose between her teeth
Kylie:
They call me
‘The Wild Rose’
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
My name was
Elisa Day
For my name
was Elisa Day
Kylie Minogue & Nick Cave „Tam
gdzie kwitną dzikie róże”
Kylie:
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć nazywam się Elisa Day
Dlaczego tak mnie zwą, nie wiem
Nazywam się Elisa Day
Nick:
Nick:
Od pierwszego dnia, gdy ją ujrzałem, wiedziałem,
że to ta jedyna
Wpatrywała się w moje oczy z uśmiechem
na twarzy
A jej usta były koloru róż
Tych, które kwitły nieopodal rzeki,
tych purpurowych, tych dzikich
Kylie:
Gdy zapukał do mych drzwi i wszedł do
pokoju
Mój strach minął w jego stanowczym objęciu
On byłby moim pierwszym mężczyzną, on
swą delikatną dłonią
Wytarł łzy spływające po mej twarzy
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć nazywam się Elisa Day
Dlaczego tak mnie zwą, nie wiem
Nazywam się Elisa Day
Nick:
Nick:
Drugiego dnia przyniosłem jej kwiat
Jest najpiękniejszą kobietą jaką
kiedykolwiek widziałem
Spytałem: „Czy wiesz gdzie kwitną
dzikie róże
Słodkie i purpurowe?”
Kylie:
Następnego dnia przyszedł z jedną,
czerwoną różą
Spytał: „Czy podzielisz się ze mną
swym smutkiem?”
Skinęłam głową leżąc na łóżku
„Jeśli pokażę Ci róże, czy pójdziesz
za mną?”
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć nazywam się Elisa Day
Dlaczego tak mnie zwą, nie wiem
Nazywam się Elisa Day
Kylie:
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
Pokazał mi róże, a potem całowaliśmy
się
A na końcu, usłyszałam wymamrotane
słowo
Gdy klęknął nade mną z kamieniem w dłoni
Nick:
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie
kwitną dzikie róże
Ona leżała na brzegu rzeki, wiatr wiał
cicho niczym złodziej
Pocałowałem ją na pożegnanie, mówiąc: „Wszystko
co piękne, musi umrzeć”
Nachyliłem się nad nią i włożyłem różę
między jej zęby
Kylie:
Nazywają mnie Dziką Różą
Choć nazywam się Elisa Day
Dlaczego tak mnie zwą, nie wiem
Nazywam się Elisa Day
Nazywam się Elisa Day
Nazywam się Elisa Day
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz